L-GĦAJJAT TAL-BEJJIEGĦA TAT-TOROQ

Fis-Seklu Dsatax, fis-Seklu Għoxrin u Aktar Tard

Dan l-aħħar ġie f’idejja ktejjeb żgħir, biss ta’ ċerta importanza għal min irid ikun jaf aktar dwar il-ħajja f’Malta ta’ aktar minn mitt sena ilu. Dan il-ktejjeb li jismu Saggi del Folklore Dell’Isola di Malta ġie ippubblikat fl-1895, f’Palermo, minn Luigi Bonelli, professur li kien jgħallem fl-Istituto Orientale di Napoli. Il-kontenut ta’ din il-pubblikazzjoni jdur madwar ħafna suġġetti varji tal-folklor Malti kif kien abitwalment ipprattikat fi żmien ta’ meta kiteb dwarhom l-awtur. Fost dawn is-suġġetti ltqajt ma’ kapitlu ċkejken li fih hemm lista ta’ kliem li l-bejjiegħa kienu jgħajtu fit-toroq biex jirreklamaw il-prodotti tagħhom.

Antikament, u sa ċertu punt anki llum, il-bejgħ ta’ ħafna oġġetti utli kien isir mill-bejjiegħa fit-toroq aktar milli fil-ħwienet. Il-bejjiegħ, appena jdur xi kantuniera kien jiftaħ il-ħanġra u b’vuċi għolja jgħajjat b’kemm jiflaħ xi kliem relatat mal-prodott biex ir-residenti tat-triq jkunu jafu li hu kien hemm u fl-istess ħin ikunu jafu liema prodotti dan kien qed ibigħ.

Dan l-artiklu ta’ Bonelli ġegħilni nfittex aktar. Tħajjart nagħmel appell mal-membri msieħba fil-paġna tal-facebook ‘Kelmet il-Malti’ biex jgħiduli x’jafu fuq dan is-suġġett. Ħafna kienu dawk li ikkwotawli xi għajjat li huma personali kienu jisimgħu, jew għadhom jisimgħu, jingħad mill-bejjiegħa tat-toroq. Ħsibt u rajt li dawn iż-żewġ listi, jiġifieri dik ta’ Luigi Bonelli u dik tal-paġna ‘Kelmet il-Malti’ inniżżilhom it-tnejn li huma f’dan l-artiklu biex b’hekk wieħed ikollu lista ampja ta’ dak l-għajjat tal-bejjiegħa li kienu u għadhom jingħadu fil-gżejjer Maltin, fl-ispazju ta’ aktar minn mija u tletin sena.

Nibda biex inniżel il-lista ta’ Luigi Bonelli li hi miktuba bit-Taljan u li jien qlibt għal Malti. Dan ir-riċerkatur jagħti mhux biss l-għajta iżda anki t-tifsira tagħha bit-Taljan, kultant b’xi aneddota li tispjega r-raġuni għaliex il-bejjiegħ ilissen ċertu frażijiet parti partikolari. B’hekk l-awtur kien qiegħed jesponi aktar il-mod kif il-Maltin ta’ żmien kienu jaraw il-ħajja ta’ madwarhom.

Mal-lista ta’ frażijiet inkludejt xi kummenti personali tiegħi, iżda ħafna drabi ppreferejt ukoll li nħalli ċerti frażijiet bit-Taljan kif kitibhom Bonelli biex nuri bl-aktar mod ċar u awtentiku x’ried jgħid l-awtur.

L-Għajjat tal-Bejjiegħa Skont Luigi Bonelli

Tal-lewż:  ‘Tal- / għall-għarusa tal-Mosta l-lewż’. Fi kliem Bonelli din l-għajta kienet tingħad b’dan il-mod għaliex il-lewż kien jinbiegħ fix-xahar ta’ Mejju, ix-xahar li suppost seħħ il-ħtif mit-Torok tal-għarusa tal-Mosta. F’qiegħ il-paġna, Bonelli jżid li dan l-avveniment li supppost seħħ fl-1526, kienu kitbu dwaru Nicola Zammit (1862) u ftit qablu, G. Muscat Azzopardi.  

Tal-qaqoċċ:   ‘Ixwieh il-Malti la kiber!’:   fi kliem Bonelli = mettilo arrosto il (carciofo) maltese, poiché é venuto grosso.

Tal-ħass u indivja:   ‘Ħass tari u kiber, x’indivja bajda għandna l-lejla’. 

Tal-qastan:  ‘Min jgħalliha l-imqaxxra?’

Tar-ravanell: ‘Tari r-ravanell’.

Tal-brunġiel:   ‘għal ħajjata’ = ‘per i sarti’. Fi kliem Bonelli, din kienet tingħad bħala botta ħafifa lill-ħajjata għaliex il-brunġiel jimmatura u jinbiegħ fis-sajf, iż-żmien meta x-xogħol tal-ħajjata jonqos ħafna.

Tal-bettieħ: ‘Xommu l-bettieħ min għandu mnieħru kbir!’

Tal-frawli: ‘Bella frawla ċirasa’ = Bella fragola (grossa come) ciliegia.

Taċ-ċirasa:  ‘Armarena ħej’ = ‘(bella come) armarena, amico’. Armarena x’aktarx tirreferi għal tip ta’ prun kabbari magħruf bit-Taljan bħala amarena.

Tal-lanġas:   ‘Frott ix-xamgħa ħej’ = ‘frutto di cera amico’.

Tal-ħawħ:  ‘Erba’ b’ratal, ħej’ = ‘quattro in un rotolo, amico’.

Tal-prun:  ‘abjad u iswed’.

Tad-dolliegħ:   Min jieħu waħda l-baħar?’  Dan kien jingħad għaliex bħal ma jagħmlu bosta familji llum meta jmorru l-baħar kienu jixtru xi dolliegħa biex jikluha hemm. Hawn Bonelli jgħid li dan il-kliem kellu sinjifikat doppu sens u vulgari, ‘si presta e non a caso, ad un interpretazzione un po’ troppo allegra la polizia interviene spesso con minaccia di multa ad imporre silenzio’.

Tal-għeneb:  ‘Kemm beżgħet minnu l-Għawdxija!’  Bonelli jipotizza li f’din l-għajta wkoll il-kliem kellu tifsira doppju sens = ‘il doppio senso del resto non manca neppure qui.

Tal-bajtar ta’ San Ġwann:    (fichi primaticci) ‘Fommu bil-għasel’.

Tal-irkotta:  ‘X’għandna għar-ravjul’.

Tal-pastizzi:  (pasticci caldi):  ‘Hawn tas-sħan!’ 

Tat-tadam:  ‘Jiżbogħolok il-borma’.

Tal-ħalib:  Bonelli jgħid, li fi żmienu, waqt il-jiem tar-randan u jiem oħra kull jum vġili, il-ħalib ma kienx permess li jinxtorob – ħlief mill-morda u x-xjuħ. Għalhekk, il-bejjiegħ biex ma jwaqqax fit-tentazzjoni lil kull min kellu jżomm mar-regoli ta-sawm kien jgħajjat: ‘Tal-abjad’ flok ‘ħalib’.

—–

Għajjat tal-Bejjiegħa fi Żminijiet Aktar Riċenti

Hawn qiegħed inġib lista ta’ għajjat ta’ bejjiegħa ta’ żminijiet aktar riċenti. Xi wħud minnhom għadna nisimgħuhom sal-lum. Il-maġġorparti ta’ dawn il-frażijiet ingħataw lili mill-membri tal-paġna ‘Kelmet il-Malti’, li hi tant popolari fuq facebook. Fil-lista hemm ukoll inklużi bosta suġġerimenti li tani s-Sur Emanuel (Manny Scicluna). Sibt ukoll xi frażijiet oħra fil-pubblikazzjoni ta’ Ruben Zahra (ed. Steve Borg), A Guide to the Maltese Folk Music, PBS –  Malta & Soundscapes, (2006).

Il-Lista tal-Għajjat tal-Bejjiegħa Aktar Riċenti

Tal-bigilla    ‘Tajba u tagħli ħej!’ jew ‘Tajba u taħraq il-bigilla!’ jew ‘Sħuna u tajba l-bigilla!’ ‘il-lejla t-tajba ħejja!’ Din tingħad meta tal-bigilla joħroġ ibigħ tard wara nofsinhar jew filgħaxijiet. Wieħed irid iżomm f’rasu li kien hawn diversi bejjiegħa tal-bigilla u kulħadd kien jgħajjat kif jixtieq hu.

Tal-ħwejjeġ tan-nisa    ‘Għandi bloomers oversize’ (din kien jgħidha bejjiegħ ta’ fuq il-Monti).

Taċ-ċiċri:   ‘Sold il-qatta ċiċri!’ – ‘Sitt ħabbiet il-qatta’; jew: ‘kemm hi mimlija ċ-ċiċri!’

Tad-donuts   ‘Ara xi ġmiel, donuts, ġamm u ċikkulata, krema u kastard!’; jew, ‘Hawn tad-donuts’ (illum hawn min idur bil-vann, u flok jgħajjat dan il-kliem jingħad repetutament irrekordjat fuq megafon. (L-istess tal-bigilla).

Tad-drappijiet:   ‘Drappijiet tal-irġiel!’

Fjuri:   ‘Ara kemm ifuħu!’

Tal-ful, ċicri u karawett.   ‘Min igerrem, min? Min igerreeem?’

Tal-ġelati:   ‘Wembley Ice-creams!’

Tal-ġobon:   ’Tajjeb, frisk il-ġobon’.

Tal-ħaxix:    ’Xi ġnejna din, xi ġnejna din, xi ġnejna din, uliedi’.

Tal-irkotta:    ’Għar-ravjuuul, għar-ravjuuul’.

Tal-lampuki:   ‘Tal-lampuki hawn!’ jew, ‘ħajjiiin!’ jew, ‘sofor u ħajjin!’

Tal-larinġ tad-demm:  ‘Tad-demm u ħelu!’

Tal-kappar:    ‘Kappar min jieħu kejla?’ – ieħor: ‘ejja ħu kejla kappar!’

Tal-karamelli tal-ħarrub   (l-aktar fil-jiem tal-Ġimgħa l-Kbira):  ‘karamelli, karamelli tal-ħarrub!’

Tal-papoċċi:    ‘Għandi papoċċi għar-rġiel!’

Tal-pasti:    ‘Tliet soldi kejk; erbgħa xelin’, jew, ‘Qagħaq ħelwin’.

Tal-pastizzi:   ‘Ġobon u laħam, sħan u tajbin! (Birkirkara); jew, ‘Tliet soldi l-wieħed, erba’ xelin’.

Tal-patata     ‘Ħamra l-patata!’

Tal-pitrolju:     ‘Olju!’; jew, ‘troljuuuu’

Tal-qagħaq, u pasti:    ‘Ħelwiiiin’.

Tal-qarnit:    ‘Il-qarnit min isajjar?’

Tal-qubbajt:    (l-aktar fil-festi) ‘iż-Żebbuġi hawn’.

Tar-ravjul:    ‘Għar-ravjuuul’

Ir-regettier:    ‘Għadam u ċraret, ram u ħadid min għandu?’

Tas-sapun: (fuq il-monti)        Għandi s-sapun ifuħ,

ixxommu u tieħu r-ruħ,

u widnejk isiru qlugħ”

Is-sennien:  ‘Imqassijiet u skieken għat-tiswija min għanduuuu?’

Tat-tonn:  ‘Għajnu ħamra t-tonn!’

Tat-tuffieħ:  ‘Ta’ Belludja t-tuffieħ’.

Tat-tut:  ‘Żabbarija t-tut!’

Martin Morana ©

14 ta’ Frar 2025

http://www.kliemustorja.com

Għal aktar kitbiet u pubblikazzjonijiet tal-awtur ikklikkja hawn:

Categories:

Leave a comment