QWIEL u ESPRESSJONIJIET
relatati mal-
IKEL
F’ħajjitna, l-ikel u x-xorb huma importanti daqs l-arja li nieħdu n-nifs minnha. Waqt li ħadd ma jikkonfondi wisq dwar l-arja li nibilgħu regolarment, l-ikel hu ħaġa li l-bniedem dejjem hu ppreokupat bih għax jagħmlu kuntent. Għal bosta, l-ikel iservi ta’ skop fil-ħajja. Hawn min, ‘jgħix biex jiekol’, flok ‘jiekol biex jgħix’. Nistgħu ngħidu, li għal ħafna, il-ħsieb dwar l-ikel hu kostanti. Ta’ spiss tisma’ n-nisa bejniethom isaqsu ’l xulxin, ‘x’ser issajjar illejla?’ Tisma’ wkoll min jiftakar dwar xi ikla speċjali li kiel f’xi ristorant – naturalment, dejjem jekk l-ikel servut kien bnin.
Anki meta niġu biex nitkellmu, naslu biex nesprimu ruħna aħjar billi nħobbu nagħmlu analoġiji b’idjomi li għandhom x’jaqsmu mal-ikel. Hekk, biex nagħti eżempju, meta wieħed ikun nieqes sew mill-flus ngħidu, ‘dak ma għandux għaxja ta’ lejla – ‘għaxja’ tfisser l-ikla ta’ filgħaxija. Il-Malti jgħid ukoll, ‘min hu mejjet fis-sakra u min hu mejjet għal qatra’. Għal bniedem li jrid jaħtaf kull ma jara, ngħidu, ‘dak għandu għajnejh ikbar minn żaqqu’. Insibu bosta qwiel li l-analoġija tagħhom hi meħuda mill-mod u drawwiet ta’ kif nieklu.
Hawn qiegħed inġib lista ta’ qwiel kif ukoll eżempji ta’ espressjonijiet idjomatiċi li jagħtu kulur lill-mod ta’ kif naħsbu u niftiehmu ma’ xulxin bis-saħħa tal-paragun mal-ikel.

QWIEL
BAJDA
- Ilbieraħ kilt tiġieġa u llum bajda mgħollija, u għada nixrob il-lissija. (Il-lissija hu misħun jagħli mitfuh fuq l-irmied biex jirgħa u jintuża għall-ħasil tal-ħwejjeġ). * Dan il-qawl ifisser li s-sitwazzjoni sejra kuljum mill-ħażin għall-agħar.
- Min jisraq bajda jaf jisraq tiġieġa. * Jiġifieri, jekk bniedem jaf ibill subgħu f’affarijiet ta’ valur baxx, hekk ukoll kapaċi jikser il-liġi f’affarijiet aktar serji.
BAJTAR
- Dak li jistenna il-bajtar jaqa’ f’ħalqu jmut bil-ġuħ. * Hemm bżonn li nkunu kapaċi nikkontrollaw id-destin tagħna billi inkunu attivi u mhux reattivi.
BASLA
- La tidħolx bejn il-basla u qoxritha għax tibqa’ b’riħitha * Ma għandekx għax tiżżattat fi kwistjonijiet ta’ ħaddieħor ġaladarba int ma għandekx x’taqsam.
FIGOLLA
- Min fit-triq jiekol figolla ‘l-żewġu jsib qalb il-folla. * Dan kien twemmin antik fejn kienu jaħsbu li jekk tfajla tiekol barra fit-triq din żgur issib ir-raġel li jħobbha.
FTIET
- Meta jasal il-Milied l-omm timla l-platt bil-ftiet, u l-missier iqabbad il-pipa biż- żnied * il-Milied hu żmien fejn wieħed jiekol tajjeb, u fl-istess ħin iqatta’ aktar ħin mal-familja.
FTAJJAR
- Min jorqod bil-ġuħ joħlom bil-ftajjar. * Il-bniedem dejjem jhewden dwar dak li jkun imxennaq għalih.
FTIRA
- Il-ftira sħuna tajba. * Ħadd ma għandu għalfejn jitnikker biex ilesti dak li għandu jagħmel, ħalli x-xogħol isir mill-aktar fis.
ĠUĦ
- Aħjar torqod bil-ġuħ milli tkun midjun. *
- Il-ġuħ qabel ir-ruħ * L-ikel kif ukoll ix-xogħol li bih taqla’ l-ħobża ta’ kuljum għandu jsir, anki jekk ikun jum sagru.
- Min hu bil-ġuħ jiekol kollox *
GALLETTA
- B’mitt elf sena ħsieb ma tixtrix galletta. * Jekk toqgħod tinkwita mingħajr ma tfittex rimedju ma tasal imkien.
ĦOBŻ/A
- Il-ħobż agħtih lil min jaf jieklu. * Ix-xogħol irid isir biss minn min jifhem u hu kapaċi.
- F’April ħobża kbira fil-mindil * (Il-mindil hu l-maktur kbir li fih kienu jqiegħdu l-ħobż meta jittiekel fuq ix-xogħol). Dan il-qawl irid jgħid li f’April isir il-ħsad li minnu l-bidwi u familtu jistgħu jgħixu.
- Malta ħanina, ħobża u sardina * Kull Malti jħobb u hu kburi b’pajjiżu, biss, aqwa minn hekk, il-bniedem jeħtieġlu qabel xejn isib biex jitma’ lilu nnifsu.
- Mejju ħobża u sikkina, għax kull ġid jagħtina * F’Mejju l-art tibda tagħtina lura l-uċuħ tar-raba’ li nkunu kabbarna.
- Żaqq ta’ mara tesa’ ħobża, u kelma ma tesagħhiex. * Qawl sessist li jittimbra lin-nisa li mhux kapaċi jżommu sigriet.
KAVATI
- Għawdxi żokrati, il-gremxul ħasbu kavati. * (Żokrati – minn żokra) isservi ta’ aġġettiv li jirriferi għal bniedem b’żaqq kbira (għaldaqstant, żaqqieq). Qawl li jittimbra l-Għawdxin bħala nies rgħiba.
KAWLATA
- Siġra fruttata aħjar minn platt kawlata * Qawl li jsostni li l-frott dejjem hu ppreferut aktar minn platt ħaxix.
LAĦAM
- Fejn hemm il-ftehim, il-basal isir laħam * Bil-ftehim igawdi anki l-fqir u l- batut.
MELĦ
- Għal naqra melħ tħassarx il-borma * Wieħed ma għandux jixxaħħaħ biex l- oġġett jew ix-xogħol isir tajjeb. Dan il-qawl jixbah lill-ieħor li jgħid, ‘fejn qlejt bajda issa naqli tiġieġa’.
RAVJUL
- It-testment għandek tagħmlu meta tkun għadek tiekol ir-ravjul * It-testment għandu jsir mhux fis-sodda tal-mewt, imma meta dak li jkun ikun għadu f’siktu.
ROSS
- Min għandu l-għali ħa jiekol ir-ross bil-labra * Jekk inkwetat, kull bil-mod. Jista’ jkun li dan il-qawl għandu tifsira oħra: Meta togħla l-ħajja / jekk ma għandekx bix-tixtri, ġewweż.
SOPPA
- L-inkwiet jinżel aħjar bis-soppa milli mingħajrha. * Aħjar jekk bniedem jirraġuna u jargumenta meta jkollu żaqqu mimlija.
XKUMVATA
- Min għandu l-faħam miblul, kull xkumvata jaħsibha gremxul – Min ikun ħati ta’ xi ħaġa f’ħajtu, jibqa’ jissuspetta f’kulħadd. (L-ixkumvat hu bħal għaġin/a moqli/ja u miksi/ja bl-għasel jew biz-zokkor. Sors: Erin Serracino Inglott: Il-Miklem Malti).
ŻBIBA
- Aħjar żbiba milli għenba * Aħjar ħaġa mqaddma / mara ta’ ċerta età, milli ħaġa / persuna sabiħa li taqdik ftit jew xejn.
- Fl-aħħar tal-mazzita ssib iż-żbiba. * L-inkwiet għandu ħabta jitfaċċa fl- aħħar tal-affari li nkunu qed nagħmlu.
ESPRESSJONIJIET u IDJOMI
BALBULJATA
- Għamel balbuljata * L-affari għawwiġha u ħarbatha waħda sew. Ngħidu wkoll: għamel froġa / għamel kawlata / għamel qassata.
ĦOBŻ
- Ngħidu, ‘Fik il-ħobż!’ Din tingħad b’mod ironiku meta wieħed irid ifisser li dik il-persuna mhijiex kapaċi; jew inkella il-persuna inkwistjoni qed tbigħ bil-għali.
BAQTA
- Baħar baqta * Baħar kalm ħafna daqs il-krema li taqgħad fil-proċess biex issir l-irkotta.
BISKUTTINI
- Biskuttini f’ħalq il-ħmir * Riferenza għal meta tagħti xi ħaġa ta’ preġju lil xi ħadd, biss, din ma japprezzahiex.
BEZZUN
- Il-bezzun għaqad * Jiġifieri, żdid l-inkwiet; il-biċċa qed tagħqad.
BRODU
- Ngħidu, ‘Agħmilha brodu ħej!’ Din tingħad b’mod ironiku meta bniedem ikun qed jiftaħar b’xi ħaġa li ma tiswa xejn.
BŻAR
- Ngħidu, ‘dak iħobb iroxx il-bżar fl-għajnejn’ * Tingħad għal xi ħadd li jiftaħar b’dak li ma għandux biex jidher sabiħ. Tinganna lil xi ħadd.
DARFĠIN
- Kienu jgħidu, ‘Qatlu d-darfġin!’ Riferenza għal meta jsir festin kbir fid-dar. * Dari, f’okkażjonijiet speċjali, kienu joqtlu ħanżir imsemmen (darfġin) biex jittiekel fl-ikla mill-mistednin.
DIŻERTA
- Laqqgħat id-diżerta. * Jiġifieri fl-aħħar tal-kwistjoni qala’ ċamata jew kastig.
FTAJJAR
- Dak joħlom bil-ftajjar * Riferenza għal xi bniedem li jgħix fil-fantasija u mhux realistiku.
ĠIDRA
- Moħħu ġidra * Tingħad għal xi ħadd li mhu kapaċi jżomm xejn f’rasu, jew inkella tista’ tingħad għal xi ħadd injorant. Ngħidu wkoll, ‘moħħu qargħa’.
GĦAĠINA
- Sab ix-xagħra fl-għaġina * Tingħad għal xi ħadd li jħobb ifittex l-irqaqat biex jirbaħ l-argument.
GĦAXJA
- Ma għandux għaxja ta’ lejla * Ma għandux biex jitrejjaq.
GĦASEL
- Niżillu għasel. * Ngħiduha f’mument meta bniedem ikun kiel jew xorob affarijiet bnini u ta’ togħma tajba.
ĦALIB
- Ħalib ix-xjuħ. * Il-ħalib kienet kelma użata b’mod ewfemistiku flok il-kelma inbid. Qabel kienu jemmnu li l-inbid kien jagħti s-saħħa, speċjalment lix-xjuħ u għalhekk kien ta’ sustanza daqs il-ħalib.
ISQINI
- Isqini u saqsini * Aktar ma tagħtini nixrob (alkoħol) aktar ilsieni jinħall.
KIRXA
- Qatt ma kilt kirxa miegħek * Min jgħidha jkun qed jurik li int m’intix wieħed minn ta’ ġewwa biex jaqsam miegħek xi ħsibijiet intimi jew xi ġid.
LEKUMJA
- Jikolha l-lekumja. Tingħad għal xi ħadd li għandu ħalqu kbir.
MELĦA
- Ħallieha ħelwa għal melħa * Meta bniedem, biex jiffranka, ma jinkludix ingredjenti żgħar iżda essenzjali, ikun qed jissogra li l-oġġett joħroġ ħażin.
PASTIZZ
- Qisu pastizz * Riferenza għal xi ħadd li joqgħod għal kollox jew ma jafx jagħmel dak li jkun imqabbad jagħmel. Bħal din l-espressjoni ngħidu wkoll: ‘Qisu ċapsa xaħam fuq biċċa karta’; jew ‘qisu bajtra’.
PATATA
- Bela’ patata * Tingħad għal xi ħadd li jkollu wiċċu minfuħ.
PERŻUTA
- Qata’ l-għatx bil-perżuta * Tingħad meta bniedem jagħti risposta xotta jew offra xi ħaġa ta’ ftit valur, kuntlarju għal dak li ntalab.
QAQOĊĊA
- Imdawrin qaqoċċa * Sitwazzjoni fejn grupp ta’ nies iduru madwar persuna jew bejniethom stess huma u jiddiskutu u jsostnu argumenti ta’ importanza. Nużaw ukoll l-espressjoni, ‘magħqudin qaqoċċa’, meta familja, grupp jew komunità tkun qed tgħin lil xulxin f’kull deċiżjoni jew f’inkwiet.
QARMUĊ
- Donnu qarmuċ * Tingħad għal xi bniedem ta’ statura żgħira, jew inkella tifel ta’età żgħir. (Qarmuċ hu dak it-tip ta’ ikel li jitqarmeċ, bħal ngħidu aħna, biskuttell).
SAJRAN
- Nofs sajran * (Jiġifieri, nofs tisjira). Tingħad meta proġġett flok jitlesta u jkun komplut mill-bidu sal-aħħar jieqaf nofs leħja.
SOPPA
- Sar kollox soppa * L-oġġett (l-aktar l-ikel) għadda bosta ħin minn fuqu u ma baqax tajjeb biex ikun ikkunsmat.
SUGU
- Bla sugu ta’ xejn * Tingħad meta wieħed jitkellem bla sens, jew bħala riferenza lejn oġġett li ma jkun jiswa xejn.
TOGĦMA
- Ħalla togħma qarsa * B’dak li qal urta lil min kien qed jisimgħu.
TOSKU
- Morr tosku * L-ikel ħażin għall-aħħar. (Tosku tfisser velenu).
XAWWATU
- Jiġbed lejn xawwatu * (Meta it-tisjir ta’ fuq in-nar jew fil-forn ikun qiegħed isir minn bosta persuni f’daqqa, jiġifieri, kullħadd bl-ikel tiegħu fuq l-istess nar, (bħal xi xiwja laħam jew ħut, waqt barbekju, dak li jkun jara li l-ikla tiegħu qiegħda eqreb lejn in-nar minn ta’ ħaddieħor, biex l-ikel jissajjar sew). Metaforikament din l-espressjoni nistgħu inqabbluha ma meta jkun hemm argument u dak li jkun flok jaqbel ma’ dak li hu sew, jiġbed lejh għall- gwadan tiegħu.
ŻAQQ
- Taqagħlu żaqqu * Ngħiduha biex niddiskrivu lil xi ħadd li kif jara l-ikel ikun irid jieklu minnu bla dewmien. Ngħidu wkoll, ‘għajnejh ikbar minn żaqqu’.
ŻBIBA
- Sab iż-żbiba fil-mazzita * Tingħad meta dak li jkun isib li fix-xogħol li jkun wasal biex jlesti jiltaqa’ ma xi saram mhux mistenni. Fil-verità din l- analoġija hi wżata ħażin, għaliex iż-żbiba mhix xi ħaġa ħażina jew morra u allura mhux suppost tirreferi għal sitwazzjoni negattiva. Iż-żbiba hi l-għenba mqadda u għandha togħma ħelwa. Għandu mnejn li antikament l-użu ta’ din il-kelma bħala analoġija kien jintuża b’mod sarkastiku, bħal meta ngħidu, ‘isbaħ din!’ meta fil-fatt is-sitwazzjoni ma tkun sabiħa xejn, anzi tkun waħda kera.
ŻEJT
- ‘Inqela b’żejtu!’ * Tingħad meta dak il-bniedem li jipprova jagħmel ħsara lill- ħaddieħor isofri hu stess bil-mod li kien qed jippjana li ssir il-ħaġa fuq ħaddieħor.
ZALZA
- Ġietu z-zalza ogħla mill-ħut * Ipprova jiffranka billi jixtri oġġett irħas, biss xorta waħda swielu għali.
ZOKKOR
- Kliemu taz-zokkor * Kliem li wieħed jgħid biex isabbar jew jinganna lil dak li jkun.
Martin Morana
29.09.2022

Bibliografija
Aquilina Joseph, Maltese – English Dictionary. Midsea Books Ltd. 1987 – 1990.
Agius Albert W., Qwiel, Idjomi, Laqmijiet Maltin u trufijiet oħra. BDL. 2004.
Busuttil E.D. Ġabra ta’ Qwiel Maltin u Qwiel Ingliżi li jaqblu magħhom. 1971.
Fenech Karm, Idjomi Maltin. Ġiżwiti Maltin. 1984.
Manduca J.S. u Ġ. Mifsud, Il-Qawl Iqul. Publishers Enterprises Group. 1989.
Muscat Azzopardi Ġino & Anna, Kif Ngħiduha. Klabb Kotba Maltin. 1975.
Serracino Inglott Erin, Il-Miklem. Klabb Kotba Maltin. 1974 – 1989.
Ara aktar kitbiet u pubblikazzjonijiet tal-istess awtur: https://kliemustorja.com/informazzjoni-dwar-pubblikazzjonijiet-ohra-tal-istess-awtur/
Rigward il- ftira. Hawn min jużaha b’sens oppost. Xi ħadd ikun mgħaddab għax għamlu xi azzjoni u jkun irid ipatti. Hawn min jgħidlu li “L-ftira kiesħa tajba!” jiġiferi ‘jekk bi ħsiebek tpattiha, stenna li tkun ikkalmajt’.
Bħal dejjem, grazzi tat-tagħrif li jogħġbok taqsam magħna.
LikeLike
Grazzi tal-informazzjoni. Qawl iehor fuq ir-ross. Tghid mhux se jbellghali ir-ross bil-labra! Jigifieri thalli lil xi hadd naghmel li jrid bik.
LikeLike
Grazzi Rose tal-kumment validu tieghek…..ser ninkludih ghax iva kont insejtu dak……
LikeLike
Prosit veru interessanti, xi wħud minnhom kont nafhom oħrajn le.
Ġieli ngħidu wkoll ‘Ħelu Manna’.
LikeLiked by 1 person